How the Boostlingo Interpreter Platform Can help Your Business
The use of remote agents in the U.S. increased incredibly over the last few years, and the trend seems to continue with more benefits for employees, businesses and their clients. The concept is relatively new and even confusing to some, but do remote certified interpreters offer a substantial advantage over their call center counterparts? With the right interpreter platform such as Boostlingo, there are five concrete reasons the answer is yes.
Higher Professional Standards
Remote agents and interpreters are committed to higher professional and industry standards. They are required to work in an environment that is completely free from potential sources of distraction, like pets and children. A trusted interpreter platform that allows this degree of control is Boostlingo. Additionally, interpreters are not allowed to use their cellphones. Violations to these rules are dealt with accordingly.
Reliable Information Security
As opposed to the common belief, remote interpreters follow more stringent rules on confidentiality. In most cases, these workers are required to be HIPAA and HITECH compliant. Interpreters never record any notes or any other piece of information. With a good interpreter platform like Boostlingo, this rule can be more easily implemented.
Remote interpreters usually work full-time. As compared to centralized call center agents, this option offers more flexibility. The team is accessible at all standard business hours in any time zone, and is around 24/7/365. This flexibility is one of the biggest reasons behind the high job satisfaction of the interpreters. When employees are happy, customers are usually happy too, especially when they’re both using a top-of-the-line interpreter platform such as Boostlingo.
Remote agents are often everywhere in the U.S. meaning calls may be routed easily where they should be, particularly in the event of a huge surge or outage. This decentralized approach enables providers to guarantee 99%+ uptime. Many cases have seen interpreters receiving routed calls in times of local natural disasters due to the destruction of their call centers.
A lot of companies provide local onsite interpreters, but not many can provide regionally. Thanks to remotely assigned agents and interpreters, clients can request local telephonic interpreters. This is helpful in terms of naming local streets or understanding slang and other geographic markers.
On the other hand, clients will be able to ask for interpreters only from outside their region. For example, some people would rather have an interpreter that they’re sure they don’t know personally. With remote interpreters, it’s easy for the service to provide the right interpreter for a specific need. Again, this can happen only with an effective interpreter platform like Boostlingo.